7/29/2010

 

Foto's Somone en Diofior

Nog even wat plaatjes van Senegal, ik zal ook z.s.m. de foto's van de schilderijen van Amadou publiceren.

Muziek en dans op de school voor moderne kunst in Somone:





De vrijwilligers Kaitrin, Iris en Marjolein met coordinator Ibrahima Dione in het gehandicaptencentrum:

7/22/2010

 

De emmer en het kalfje

Serer gezegde:

Als je de koe melkt moet je niet met een lege emmer terugkomen,
maar je moet ook niet alle melk meenemen en het kalfje dood laten gaan.



7/08/2010

 

Anekdotes

Nog even een berichtje uit Diofior. Inmiddels zijn er weer vrijwilligers aangekomen: Dave uit Wales en Iris uit Nederland. Dave geeft Engelse les op de middelbare school en Iris geeft dansles in het Centre des enfants d'Awa, een activiteitencentrum voor weeskinderen.

Het is gezellig in Bondiki hostel. Gisteren hadden Dave en Georgette (vriendin van Dave van de katholieke missie in Diofior) spaghetti gemaakt. We hadden het over de verleden tijd van het Franse woord offrir, dat is offert (je l'ai offert a quelqun). Ik zei tegen Iris dat daar het woord offerte vandaan komt. Toen begrepen Dave en Georgette niet wat dat is, een offerte. Het is grappig hoe we met elkaar praten, want we praten alle talen door elkaar: Nederlands, Frans, Engels, Wolof en Serrer.
Iris zei: "If you want to buy an ordinateur online you can ask for an offerte." "It's called a computer" zei ik tegen haar. En Dave lag dubbel van het lachen. Hij zei dat Iris "ordinateur" met een prachtig Engels accent had gezegd.

***

We zagen in Dakar een straatverkoper die speelgoed voor kinderen verkocht. Je komt hier de meest rare dingen tegen die op straat verkocht worden. Hij had een houten bedje met daarin een zwarte kerstman die ligt te slapen. Het was bizar, een kerstman (ik heb nog nooit een zwarte kerstman gezien) die verkocht wordt in Senegal, waar bijna niemand kerstmis viert, en dan midden in de zomer / regentijd.

***

Ik had het met Ibrahima Dione over hoe we zeep met geneeskrachtige kruiden konden maken. Hij zei dat hij een geneeskrachtige plant kent maar dat hij de naam ervan in het Frans niet kende. In het Wolof heet het "mbur boof". Dat betekent "lutteur handicape", of te wel gehandicapte worstelaar. Wat een grappige namen geven Senegalezen aan de planten. La lutte, de worstelwedstrijden, zijn heel populair in Senegal. In de bussen hangen foto's van de worstelaar waar de chauffeur fan van is. Maar de gehandicapte worstelaar kan niet op zijn benen staan, dus zoekt hij steun bij iemand die niet gehandicapt is. Zo klampt de plant zich vast aan een boom die wel zelf overeind kan blijven staan. Een toepasselijke naam dus voor ons gehandicaptencentrum :)

Les enfants d'Awa


This page is powered by Blogger. Isn't yours?